[U] Update channel content

This commit is contained in:
github-actions
2024-07-23 02:24:13 +00:00
parent 303c4fff25
commit fd3a430dcf
4 changed files with 17 additions and 17 deletions
+1 -1
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-cn">
<id>https://aza.moe/life</id>
<title>小桂桂的回忆录 📒</title>
<updated>2024-07-23T00:12:31.683700+00:00</updated>
<updated>2024-07-23T02:24:10.271770+00:00</updated>
<link href="https://aza.moe/life" rel="alternate"/>
<generator uri="https://lkiesow.github.io/python-feedgen" version="0.9.0">python-feedgen</generator>
<logo>https://aza.moe/meru_256px.png</logo>
File diff suppressed because one or more lines are too long
+14 -14
View File
@@ -55164,7 +55164,7 @@
"id": 4049,
"date": "2024-06-23T15:14:21",
"text": "这个袜子是蓝粉白诶",
"views": 102,
"views": 103,
"forwards": 2,
"images": [
{
@@ -55828,7 +55828,7 @@
"id": 4092,
"date": "2024-07-03T11:22:32",
"text": "<a href=\"##戴上耳机\">#戴上耳机</a>\nJust be friends <i class=\"custom-emoji\" emoji-src=\"emoji/6323595626823025961.webp\">🥰</i>",
"views": 108,
"views": 109,
"forwards": 1,
"files": [
{
@@ -56884,7 +56884,7 @@
"id": 4173,
"date": "2024-07-19T10:58:45",
"text": "感觉会有很多一般路过吃瓜群众觉得这次的蓝屏事故是微软的锅...",
"views": 68,
"views": 69,
"forwards": 0,
"reply": {
"id": 4172,
@@ -56895,7 +56895,7 @@
"id": 4174,
"date": "2024-07-19T14:30:25",
"text": "今天在研究中日文翻译,去🤗上找了一圈发现并没有人训练中文翻日文的模型,即使语言很全的比如 Helsinki-NLP opus 系列也大部分都是转英语的模型。\n\n然后就在想,要做一个语言覆盖全面的翻译模型需要的资源好多啊,模型数量和语言数量是 n² 关系,如果要支持 33 种语言互相翻译就需要训练 1089 个模型... 那现有的翻译工具是怎么做的呢?\n\n然后发现谷歌翻译其实是用英语做了中间语言,先把所有语言翻译到英语再翻译到目标语言... 这样就只需要 2n 个模型了,但是会有很大问题,英语有歧义的东西就会翻错,比如「字符串」 > \"String\" > 「弦」\n\n那 DeepL 是怎么做的呢?简单测试一下发现是没有英语歧义问题的,字符串不会翻译成弦,弦也不会翻译成字符串... 但是仔细测试一下发现 DeepL 其实也是用英语中转的,因为中英翻译爆炸的时候中日会把英语的爆炸结果翻出来。那它是怎么做到消歧义的呢?好奇妙",
"views": 63,
"views": 64,
"forwards": 0,
"media_group_id": 13771195402520333,
"images": [
@@ -56935,7 +56935,7 @@
"id": 4177,
"date": "2024-07-19T14:42:19",
"text": "没事了,DeepL 英语歧义也会翻错",
"views": 64,
"views": 65,
"forwards": 0,
"reply": {
"id": 4174,
@@ -56959,7 +56959,7 @@
"id": 4178,
"date": "2024-07-19T15:36:21",
"text": "测试了半天百度翻译,百度翻译确实没有英语歧义的问题\n\n...因为百度的中转语言是中文,当然没有英语歧义的问题,只有中文歧义的问题 🌚\n\n\"Beat a car\" > 「打车」 > 「タクシーを拾う」 (\"Take a taxi\")\n\n不过感觉中文确实比英文更难出现歧义,而且因为亚洲语言离中文更近,感觉百度翻译翻亚洲语言的准确率肯定比英语中转的 Google / DeepL 高",
"views": 64,
"views": 65,
"forwards": 0,
"reply": {
"id": 4174,
@@ -57282,7 +57282,7 @@
"id": 4202,
"date": "2024-07-21T16:20:56",
"text": "刚刚试着用 LMDeploy 优化了一下 Sekai LLM,现在每个请求只需要 ~150ms 了!大进步\n\n...不过发现固定输入的话每次生成的结果都是一样的,完全没有随机性,即使把温度增加到 1.5 也一样。\n\n查了查发现填了一个随机的种子就好了... 然后把随机种子的这个参数注释掉发现不填种子也一样有随机 <i class=\"custom-emoji\" emoji-src=\"emoji/6323343426343404864.webp\">❓</i> 怎么回事呢?\n\n之后发现这个种子为 Null 的时候是在 GeneratorConfig 构造器里填一个随机的进去,所以只要用同样的 GeneratorConfig 种子就不会随机 <i class=\"custom-emoji\" emoji-src=\"emoji/6170424195260877091.webm\">🤗</i> 真的感觉第一次在现实中见到 xkcd 级别的 💩",
"views": 49,
"views": 50,
"forwards": 0,
"media_group_id": 13772630852604181,
"images": [
@@ -57322,7 +57322,7 @@
"id": 4205,
"date": "2024-07-21T19:18:02",
"text": "...更新到 24.7.1 不仅没有修 bug 还会蓝屏。回退到已知没有 bug 的版本 23.12 了",
"views": 49,
"views": 50,
"forwards": 0,
"reply": {
"id": 4182,
@@ -57345,7 +57345,7 @@
"id": 4206,
"date": "2024-07-21T20:33:07",
"text": "<del>快进到女同</del>",
"views": 51,
"views": 52,
"forwards": 0,
"forwarded_from": {
"name": "Azalea",
@@ -57368,7 +57368,7 @@
"id": 4207,
"date": "2024-07-22T05:17:14",
"text": "syama: 你看那个水杯旁边的镜头像不像一个水杯\n\n...它就是个水杯 🌚",
"views": 48,
"views": 49,
"forwards": 0,
"images": [
{
@@ -57387,7 +57387,7 @@
"id": 4208,
"date": "2024-07-22T12:13:18",
"text": "没见过女的吗",
"views": 44,
"views": 47,
"forwards": 1,
"forwarded_from": {
"name": "Azalea",
@@ -57410,7 +57410,7 @@
"id": 4209,
"date": "2024-07-22T20:00:52",
"text": "好用的",
"views": 29,
"views": 38,
"forwards": 0,
"images": [
{
@@ -57429,7 +57429,7 @@
"id": 4210,
"date": "2024-07-22T20:10:58",
"text": "帮 syama 搬家搬到了苏州 qwq\n\nsyama 搬家好奇妙,当天来苏州刚看了一栋房就觉得还不错当场决定好签合同住进来了,然后马上打车回杭州打包东西叫货拉拉搬过来... <i class=\"custom-emoji\" emoji-src=\"emoji/6169979404152735531.webm\">❓</i> 好快!\n\n...然后发现这个房子有好多小问题,比如厕所很小没有地方可以放纸不被淋湿,厕所几乎没有抽风,窗户外面也是不太能通风的封闭小空间 <i class=\"custom-emoji\" emoji-src=\"emoji/6323315689444607430.webp\">☁️</i>\n\n果然租房不应该很快决定呢...",
"views": 29,
"views": 38,
"forwards": 1,
"media_group_id": 13773432467958797,
"images": [
@@ -57509,7 +57509,7 @@
"id": 4217,
"date": "2024-07-22T20:32:45",
"text": "syama: 明天早点叫我起床,我怕起床他们下班了\n我:所以我们现在“早点起床”是“下午五点之前“吗 <i class=\"custom-emoji\" emoji-src=\"emoji/5445342095453725432.tgs\">😴</i>",
"views": 27,
"views": 36,
"forwards": 0
}
]
+1 -1
View File
@@ -12,7 +12,7 @@
<link>https://aza.moe/life</link>
</image>
<language>zh-cn</language>
<lastBuildDate>Tue, 23 Jul 2024 00:12:31 +0000</lastBuildDate>
<lastBuildDate>Tue, 23 Jul 2024 02:24:10 +0000</lastBuildDate>
<item>
<title>小桂桂的回忆录 📒 #4217</title>
<link>https://aza.moe/life?post=4217</link>